Je suis enchanté ! La nouvelle est tombée en fin de semaine dernière : les finalistes du prix Elbakin 2015, et La Route de la Conquête fait partie des oeuvres retenues. Merci au jury du prix pour avoir remarqué le livre dans sa sélection ! Je suis très honoré d’être en si belle compagnie – félicitations à tous les finalistes :
Le palmarès complet (source)
Meilleur roman fantasy français :
- Aeternia, la marche du prophète de Gabriel Katz, éditions Scrineo.
- Je suis un dragon de Martin Page, éditions Robert Laffont.
- La Route de la conquête de Lionel Davoust, éditions Critic.
- Les Âmes envolées de Nicolas le Breton, éditions Les Moutons électriques.
- Royaume de vent et de colères de Jean-Laurent Del Socorro, éditions ActuSF.
Meilleur roman fantasy français Jeunesse :
- Le Livre de Perle, de Timothée de Fombelle, éditions Gallimard Jeunesse.
- Le Roi des Fauves, d’Aurélie Wellenstein, éditions Scrineo Jeunesse.
- La Voie des Oracles, tome 1, d’Estelle Faye, éditions Scrineo Jeunesse.
- Malenfer, tome 1, de Cassandra O’Donnell, éditions Flammarion-Père Castor.
- Oniria – Le Royaume des Rêves, de B.F. Parry, éditions Hachette Jeunesse.
Meilleur roman fantasy traduit :
- Comme un conte, de Graham Joyce, éditions Bragelonne (traduction de Louise Malagoli).
- La Voie des Rois, de Brandon Sanderson, éditions Livre de Poche (traduction de Mélanie Fazi).
- Le géant enfoui de Kazuo Ishiguro, éditions des Deux Terres (traduction d’Anne Rabinovitch).
- L’épée brisée de Poul Anderson, éditions Le Bélial’ (traduction de Jean-Daniel Brèque).
- Les Chevaux Célestes de Guy Gavriel Kay, éditions L’Atalante (traduction de Mikael Cabon).
Meilleur roman fantasy traduit Jeunesse :
- La boutique Vif-Argent, de P.D. Baccalario, éditions Gallimard Jeunesse (traduction de Diane Ménard).
- L’École du Bien et du Mal, de Soman Chainani, éditions Pocket Jeunesse (traduction de Leslie Boitelle).
- La guerre des Mus, de Lisa Fiedler, éditions Flammarion-Père Castor (traduction de Faustina Fiore).
- Le Magisterium, d’Holly Black et Cassandra Clare, éditions Pocket Jeunesse (traduction de Julie Lafon).
- Witch Song, tome 1, d’Amber Argyle, éditions Lumen (traduction d’Alderic Gianoly).
« Cette année, nous ne décernerons pas de prix spécial. »