Les lauréats de ce prix, dont le jury composé de critiques, éditeurs, essayistes, récompense les textes d’horreur ou de fantastique, viennent d’être annoncés :
Romans francophones
Jérôme Noirez : 120 journées, Calmann-Levy
Étaient finalistes :
- Li Cam : La Chimère aux ailes de feu, Griffe d’Encre
- Morgane Caussarieu : Dans les veines, Mnémos
- Sire Cédric : Le premier sang, Le pré aux clercs
- Céline Guillaume : La Baronne des Monts Noirs, Terre de Brume
- Frédéric Livyns : Le souffle des ténèbres, Val Sombre
- Frédéric Merchadou : Ange Maudit, Malpertuis
Romans traduits
Michelle Paver : 40 jours de nuit, Hachette (traduit par Blandine Longre)
Étaient finalistes :
- Ben Aaronovitch : Les Rivières de Londres, J’ai Lu (traduit par Benoit Domis)
- Darynda Jones : Charley Davidson, Première tombe sur la droite, Milady (traduit par Isabelle Pernot)
- Robert Kirkman & Jay Bonansinga : L’ascension du gouverneur (The Walking dead T1), Le livre de poche (traduit par Pascal Loubet)
- Ari Marmell : Darksiders, le caveau des abominations, Milady (traduit par Cédric Degottex)
Nouvelles
Claude Ecken : Au réveil il était midi, L’Atalante
Étaient finalistes :
- Mélanie Fazi : « Les soeurs de la Tarasque », in Reines et Dragons, Mnémos
- Anthelme Hauchecorne : Baroque’n’roll, Midgard
- Jean Carlo Lavoie : « Les Adorateurs de sorcières », Solaris 181
- Emilie Witwicki-Barbet : « Au nom de la lune », in Ils ne devaient pas s’aimer, Val Sombre
[Source]