À la Worldcon de Dublin ! Programme personnel
“Tá sé ina liathróid” comme on dit en Irlandais, soit, d’après Google Translate, “c’est de la balle” (même si une traduction inverse m’informe que ça signifierait plutôt “c’est une balle”, mais bon, ça peut toujours être utile dans une partie de ping-pong), et donc : cette semaine, je m’envole pour Dublin, et assister à la convention mondiale de science-fiction, alias Worldcon.
Comme les fois précédentes (2009, 2014, 2017), je m’efforcerai de partager ici (peut-être à des heures douteuses) mes aventures et ressentis de jour en jour, selon mon énergie et mon niveau de sommeil. En tout cas, je suis ravi de participer une nouvelle fois à cette immense fête de l’imaginaire, comme on en voit rarement ! C’est aussi pour moi l’occasion de faire mon fan chevelu et de m’émerveiller benoîtement devant les choses incroyables qu’on croise toujours lors d’un tel événement.
J’ai par ailleurs l’honneur d’avoir un programme assez fourni :
Jeudi 15 août
11h30 – So long, and thanks for all the fish | Point Square , Odeon 2 Moderator Dr Claire McCague (Simon Fraser University) | Lionel Davoust | Linnea Sternefält | Becky Chambers
Table ronde. Like the dolphins of Hitchhiker’s Guide, nonhuman life can communicate with humans in numerous ways including non-verbal interactions, signalling, and even parasitism. Panellists from diverse fields of research discuss the oddness of life and the strange ways the natural world talks to us.
13h – Non-English language SFF television | CCD , Wicklow Room-2 Moderator Claudia Fusco | Harun Šiljak (Trinity College Dublin, CONNECT SFI Centre for Future Networks and Communications) | Cora Buhlert | Lionel Davoust | J. Sharpe (Zilverspoor)
Table ronde. Interest in TV from different countries is increasing. There are many good SFF TV shows produced in non-English speaking countries, and they are getting easier to find. The panel discusses their favourites and what makes them worthwhile to watch.
15h – Fantastical travel guide | CCD , Liffey Hall-2 Moderator Marianna “Kisu” Leikomaa | Lionel Davoust | Melissa Caruso | Juliet E McKenna | Karolina Fedyk
Table ronde. Do you fancy a trip to a fantasy realm? Want to avoid stumbling into Moria or falling off the edge of the Discworld? Our panel of authors are here to help you by roleplaying as one of their characters and trying to persuade you to travel to their fantasy worlds.
Dimanche 18 août
14h – Autographs | CCD , Level 4 Foyer Lionel Davoust | Dr Theodora Goss (Boston University and Stonecoast MFA Program) | J.S. Meresmaa | Kim ten Tusscher | Rick Wilber (Western Colorado University) Séance de dédicaces.
18h – Soundtracks for SFF film and TV | CCD , Liffey Hall-2 Gabrielle de Cuir (Skyboat Media Audiobooks) | Lionel Davoust | Lucy Hounsom | Sam Watts
Table ronde. Soundtracks make a huge difference to the feel of a movie or TV show. What qualities make for a good soundtrack? Is there a difference between soundtracks for movies and for television episodes?
Lundi 19 août
14h – Untranslated SFF | CCD , ECOCEM Room Moderator Alexander Hong | Lionel Davoust | Haruka Mugihara | Wataru Ishigame (Tokyo Sogensha)
Table ronde. The world of SFF is often extremely anglocentric, but there is a wealth of speculative fiction from non-English-speaking countries that has yet to be translated, and may in fact never be available in English. What are we missing? How do publishers decide which works merit translation and which do not? Is English translation necessary for the success of SFF works or not? The panel will discuss their favourite untranslated works and the politics of translation.
À très vite là-bas si vous avez la chance de pouvoir faire le déplacement, et sinon, à très vite ici tandis que je ferai de mon mieux pour partager ce qui m’a amusé ou intéressé !