Ça me fait penser à un jeu de mots qu’on avait à la fac. En breton l’Ecosse se dit Bro-Skos. L’hymne breton c’est Bro gozh ma zadoù. La jupe se dit brozh. On disait: brozh kozh ma zadoù (la vieille jupe de mes pères). Et brozh kozh se prononce quasiment comme Bro-Skos. Ecosse/kilt/jupe… voilà voilà. Je ne suis pas certain que ce soit drôle en fait.
Ça me fait penser à un jeu de mots qu’on avait à la fac. En breton l’Ecosse se dit Bro-Skos. L’hymne breton c’est Bro gozh ma zadoù. La jupe se dit brozh. On disait: brozh kozh ma zadoù (la vieille jupe de mes pères). Et brozh kozh se prononce quasiment comme Bro-Skos. Ecosse/kilt/jupe… voilà voilà. Je ne suis pas certain que ce soit drôle en fait.